Apoie com um cafezinho
Olá visitante!
Cadastre-se

Esqueci minha senha

  • sacola de compras

    sacola de compras

    Sua sacola de compras está vazia.
Seja bem-vindo Visitante!
  • sacola de compras

    sacola de compras

    Sua sacola de compras está vazia.

Seções — Livros

Foi um trabalho de fôlego. Começou em junho de 1990 e terminou em março de 2001. Nesse período de dez anos e nove meses, uma comissão de 14 lingüistas e teólogos evangélicos, na sua maioria brasileiros, preparou a mais recente tradução da Bíblia Sagrada para a língua portuguesa, à qual se deu o nome de Nova Versão Internacional (NVI). Apenas uma mulher fez parte da referida comissão, a missionária e hebraísta inglesa Betty Bacon, radicada no Brasil há 50 anos (veja o artigo Por que o espiritismo é tão atraente?, de sua autoria, na p. 30). Os outros estrangeiros são o holandês Carl Bosma e os [...]
- Edição Atual exclusiva para assinantes.
- Receba a revista Ultimato em sua casa e leia primeiro também a edição online. Assine aqui.

Opinião do leitor

Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Ainda não há comentários sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta

Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.





[ASSINANTE: Acesse "entrar" no menu acima]

Para ler e receber ULTIMATO, ASSINE

PRECISA DE AJUDA?
atendimento@ultimato.com.br
whatsapp: 31 99437 0043