Apoie com um cafezinho
Olá visitante!
Cadastre-se

Esqueci minha senha

  • sacola de compras

    sacola de compras

    Sua sacola de compras está vazia.
Seja bem-vindo Visitante!
  • sacola de compras

    sacola de compras

    Sua sacola de compras está vazia.

Especial — Entrevista

A igreja, a missão e os livros

Julia Cameron

 

Julia E. M. Cameron, 62 anos, é uma inglesa sorridente que ama livros. Na verdade, ela acredita que, mais do que entretenimento, a literatura pode ser usada para diminuir abismos e para ensinar e encorajar a Igreja na missão de Deus. Residente em Oxford, professou sua fé por meio do Ministério de Billy Graham. Durante anos atuou na International Fellowship of Evangelical Students (IFES) e na OMF International. Julia edita livros e é autora de três, entre os quais um sobre John Stott para crianças e outro sobre Frances Whitehead, a fiel secretária de Stott por quase toda a vida ministerial do teólogo britânico (John Stott’s Right Hand --  the untold story of Frances Whitehead). Julia começou escrevendo notas obituárias para a imprensa do Reino Unido e hoje ocupa o cargo de Diretora de Publicações do Movimento de Lausanne.

 

Qual é o seu papel em Lausanne como diretora de publicações? E quais os planos do movimento nesta área?

 

 

Chefio a publicação de livros e atuo como editora sênior. Produzimos publicações tanto curtas como extensas e servimos a Igreja em 28 línguas. Nossos livros menores mais divulgados são de autores consagrados como John Stott, Ajith Fernando e James Philip. Para o meio acadêmico, estamos publicando livros de consultas globais, as quais reúnem algumas das mais brilhantes mentes evangélicas para trabalhar temas chaves identificados no Compromisso da Cidade do Cabo.

 

Estamos estabelecendo um novo paradigma para as publicações Lausanne. Temos comitês editoriais regionais ao redor do mundo, o que implica decisões tomadas por líderes que entendem o contexto local melhor do que eu ou outros de fora entenderíamos.

 

Como vocês pensam em alcançar as igrejas locais e que iniciativas esperam desenvolver para interagir, de forma dinâmica, com elas?

Nós consideramos muito a igreja local e alguns de nossos títulos menores já são usados para servir congregações locais em diferentes culturas, inclusive no coração dos mundos muçulmano, hindu e budista. Para mim isso é um teste decisivo do valor daquilo que produzimos. Afinal, se o nosso ministério de publicações não tiver utilidade em âmbito local, também não será útil em âmbito global.

 

As publicações têm o poder de manter a memória dos conteúdos, resoluções, conceitos. Em português nos beneficiamos muito da publicação do Pacto de Lausanne e, mais recentemente, de O Compromisso da Cidade do Cabo. Você é uma espécie de guardiã das memórias do Movimento de Lausanne. Falta à Igreja valorizar mais sua própria história? O que perdemos com isso?

Obrigada por essa importante pergunta. Ela se relaciona com os dois aspectos de Lausanne. Vou responder em duas partes: de fato, é a palavra publicada, como você disse, que preserva o conteúdo. Eu sinto um grande senso de responsabilidade por garantir que seja assim, especialmente porque [o Movimento de] Lausanne é guardião de riquezas raras. John Stott uma vez descreveu o movimento de forma muito bonita como sendo “um compartilhar de presentes”, como se a igreja de cada continente trouxesse o seu presente para a mesa para compartilhar. Por isso é tão importante publicar materiais dos nossos encontros e nos esforçar para disponibilizá-los em diversas línguas.

 

O segundo objetivo é preservar a história. A igreja seria muito mais pobre se não aprendesse com sua própria história ao longo dos séculos e das décadas. Por quarenta anos o Movimento de Lausanne, devido ao seu grande alcance, tem sido um instrumento catalizador de mudanças em diversas frentes.

 

Eu acredito que líderes da América Latina diriam que o Pacto de Lausanne de 1974 mudou o entendimento da essência da missão. Estima-se que possivelmente 70% das organizações cristãs na América Latina mantenham o Pacto de Lausanne em suas bases de fé. Mais especificamente, sabemos de duas grandes igrejas na América Latina em que a teologia da prosperidade distorcia o evangelho e cujos pastores têm mudado de percepção por terem ouvido a apresentação de Femi Adeleye sobre o tema no Terceiro Congresso de Lausanne.

 

O Compromisso da Cidade do Cabo está aos poucos influenciando as prioridades de igrejas e agências missionárias, trazendo assim novos assuntos para as pautas de reunião. São fatos notáveis na vida da Igreja que devem ser preservados.

 

Você acha que a Igreja tem lido satisfatoriamente? Há coisas e pessoas sobre as quais a Igreja precisa ler ou saber mais?

 

 

Eu tenho visto líderes cristãos do Sul Global mergulhando em estandes de livros em eventos da IFES e de Lausanne; com certeza há uma sede de livros em algumas culturas. Infelizmente há muitas publicações sem peso que não servem bem aos leitores. Sempre defendi que cristãos leiam boas biografias para aprender mais sobre a vida de fé e as dificuldades da fé de grandes homens e mulheres de Deus; que leiam textos doutrinários para construir uma clara definição de suas crenças; e que leiam sobre a missão mundial -- seja com foco em um campo específico, seja com interesse geral. Aqueles que servem em profissões seculares talvez se beneficiariam de ajuda para adquirir uma visão bíblica sobre seu trabalho. Também sugiro que os cristãos adotem uma obra favorita para distribuírem de presente. No meu caso, adotei o belo e profundo livrinho de James Philip The Glory of the Cross -- Exploring the Meaning of the Death of Christ [A glória da cruz -- explorando o significado da morte de Cristo]. Carrego alguns exemplares comigo quando viajo.

 

Você tem um olhar privilegiado da igreja global. Como a Igreja está hoje? Quais são suas expectativas? Quais são os maiores desafios que a Igreja deve enfrentar nos próximos anos?

 

 

Devo ressaltar que grande parte da minha visão passa pelos prismas de Lausanne e da IFES. Ao examinar alguns líderes mais jovens muito especiais, eu tenho esperança. Mas também sei que alguns dos líderes de igrejas mais experientes começaram bem, mas depois relaxaram, de forma que nunca devemos ser complacentes. Quanto aos maiores desafios: Controvérsias sobre gênero; a disseminação do islamismo; migrações em massa; poucas vozes cristãs no meio acadêmico que dialogam com o dia a dia do povo; menos motivação para leituras com profundidade, o que diminui a habilidade para uma defesa forte. Também fico atenta às vis perseguições que pairam sobre tantos irmãos e irmãs nossos, aqueles de quem o mundo não é digno. Seria muita inocência de nossa parte não perceber que isso vai piorar.

 

Qual foi sua motivação principal para contar a história de Frances Whitehead?

 

 

Pieter Kwant me convidou a escrevê-la. Após algumas pesquisas e conversas com Frances, descobri que o próprio John Stott tinha esperanças de que a história fosse contada um dia. A parceria entre “tio John e tia Frances”, como eram conhecidos mundo afora, era única e de grande valor para a Igreja. A rara bagagem familiar de Frances, sua mente esperta e seu grande comprometimento com Cristo foram fatores que tornaram possível o ministério de Stott. O trabalho dele não seria nem metade tão bem-sucedido sem ela. A história dos dois juntos é um testemunho tocante da providência de Deus, uma história que precisa ser preservada.

 

Você escreveu outros livros? Eles também são biográficos ou tratam de outras temáticas? 

 

 

Escrevi alguns outros livros, como “The Humble Leader” [O líder humilde], uma biografia de John Stott para crianças e “Silhouettes and Skeletons” [Silhuetas e esqueletos], um pequeno livro sobre Charles Simeon, contemporâneo de William Wilberforce e um colosso na história evangélica. Também editei muitos outros livros, o que me dá a mesma satisfação. Onde há conteúdo precioso que merece atenção para se tornar mais claro, eu amo trabalhar ali. Em 2008 lancei uma modesta série de pequenos livros de grandes autores, os quais foram publicados em 24 línguas. Assim, entendo que editar é meu chamado tanto quanto o é escrever.

 

Frances Whitehead foi descoberta por John Stott. Houve algum líder que descobriu seus dons e talentos e a encorajou a assumir essas responsabilidades?

 

 

Sim, Edward England, da editora Hodder e Stoughton. Tudo aconteceu de um modo não esperado. Eu me lembro do culto fúnebre de uma talentosa escritora, Phyllis Thompson, que, durante uma geração e por meio de uns cinquenta livros, trouxe o tema da missão mundial para dentro dos lares de dezenas de milhares de cristãos. Ela se tornara uma amiga querida e eu havia estado com ela no momento de sua morte. Seu editor, Edward England, fez um discurso no culto fúnebre em Londres sobre a dedicação e o ministério dela, como eu mesma já havia feito no velório. Depois ele me disse: “Talvez você devesse tomar esse manto agora, Julia”. Essa declaração súbita me pegou de surpresa. Mas resolvi levá-la a sério. Naquela época eu era a responsável pela área de publicações da OMF. De uma forma ou de outra, permaneci ativa em empreitadas editoriais desde então. E, pela graça de Deus, acredito que esse privilégio vai continuar.

 

[Traduzido por Josué Bastos]

 

LEIA MAIS

Entrevista completa de Julia Cameron

QUE BOM QUE VOCÊ CHEGOU ATÉ AQUI.

Ultimato quer falar com você.

A cada dia, mais de dez mil usuários navegam pelo Portal Ultimato. Leem e compartilham gratuitamente dezenas de blogs e hotsites, além do acervo digital da revista Ultimato, centenas de estudos bíblicos, devocionais diárias de autores como John Stott, Eugene Peterson, C. S. Lewis, entre outros, além de artigos, notícias e serviços que são atualizados diariamente nas diferentes plataformas e redes sociais.

PARA CONTINUAR, precisamos do seu apoio. Compartilhe conosco um cafezinho.


Opinião do leitor

Para comentar é necessário estar logado no site. Clique aqui para fazer o login ou o seu cadastro.
Ainda não há comentários sobre este texto. Seja o primeiro a comentar!
Escreva um artigo em resposta

Ainda não há artigos publicados na seção "Palavra do leitor" em resposta a este texto.